Чарро в мексике означает – Мексика. Загадки, были и легенды или конца света не будет. Часть 3 «Мексиканская Венеция», Куэнавака, пещеры Какауамильпа

Чарро в мексике означает – Мексика. Загадки, были и легенды или конца света не будет. Часть 3 «Мексиканская Венеция», Куэнавака, пещеры Какауамильпа

03.11.2020

Значение слова «чарро»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

Гвадалахара (Мексика) — это… Что такое Гвадалахара (Мексика)?

Гвадалахара (Мексика)

Гвадалаха́ра

(исп. Guadalajara [waðalaˈhaɾa]) — город в Мексике. Административный центр штата Халиско. Основан в 1531 году испанцами. 1646 тыс. жителей (второе место по численноссти населения в Мексике), в агломерации 4100 тыс. жителей. Плотность населения — 8761 человек на км² (в агломерации — 8200 человек на км²). Площадь города — 187,9 км², агломерации — 500 км². Расположенный в Западно-Тихоокеанском регионе, город известен как Жемчужина запада (исп. La Perla del Occidente) и Город роз (исп. Ciudad de las Rosas).

Город назван в честь испанской Гвадалахары, название которой происходит от арабского Вад-аль-хиджара, что означает «река, текущая между скал».

География и климат

Географические координаты: широта 20°40′ с.ш., долгота 103°23′ з.д. Стандартное поясное время: GMT-6:00

Высота: 1589 метров над уровнем моря.

Температура:

  • Средняя температура июля: 26 °C (день), 16 °C (ночь).
  • Средняя температура самого жаркого месяца — мая: 31 °C (день), 13 °C (ночь).
  • Средняя температура самого холодного месяца — января: 23 °C (день), 6 °C (ночь).

Осадки: 853 мм в год, пик приходится на июль (240 мм).

Достопримечательности

ул. Валларта

Гвадалахара известна постройками испанской колониальной архитектуры XVI—XVIII веков, в частности церквями в стиле барокко. Наиболее известны:

  • церковь Сан-Франциско (XVI—XVII веков)
  • церковь Санта-Моника (1720—1733 годов)

В Гвадалахаре располагаются:

В Гвадалахаре базируется один из самых популярных мексиканских футбольных клубов Гвадалахара (Club Deportivo Guadalajara).

Экономика

Гвадалахара представляет собой крупный ж.д. узел и является центром пересечения главных автодорог страны, имеет международный аэропорт (четвертый среди самых оживленных в Мексике после Мехико, Канкуна и Монтеррея). Главные отрасли промышленности:

  • пищевая
  • пивоваренная
  • текстильная
  • обувная

Город называют мексиканской Силиконовой долиной. В Гвадалахаре и ее пригородах располагаются заводы таких высокотехнологичных компаний, как General Electric, Intel, Hitachi, Hewlett Packard, Siemens AG, Flextronics и Solectron.

Гвадалахара — важный туристический центр.

Города-побратимы

  • Севилья,  Испания
  • Вроцлав,  Польша
  • Лансинг, Мичиган,  США
  • Портленд, Орегон,  США
  • Альбукерке, Нью-Мексико,  США
  • Канзас-Сити, Миссури,  США
  • Сан-Антонио, Техас,  США
  • Тусон, Аризона  США
  • Магдалена-де-Кино, Сонора,  Мексика
  • Ночистлан, Сакатекас,  Мексика
  • Алахуэла,  Коста-Рика
  • Сан-Хосе ,  Коста-Рика
  • Тегусигальпа,  Гондурас
  • Кингстон, Ямайка
  • Панама, Панама
  • Лима, Перу
  • Санто-Доминго,  Доминиканская Республика
  • Каракас, Венесуэла
  • Малабо,  Экваториальная Гвинея
  • Гвадалахара, Испания
  • Оньяте, Испания
  • Сигалес, Испания
  • Лонг-Бич, Калифорния,  США
  • Кливленд, Огайо,  США
  • Краков,  Польша
  • Милан,  Италия
  • Киото, Япония
  • Сямынь, КНР
  • Аганья, Гуам
  • Себу,  Филиппины

Галерея Гвадалахары

Guadalajara Condominium and Diana Theatre

Towers of the Country Club Condominium

Guadalajara World Trade Center

Plaza de Armas and Cathedral

Cabañas Cultural Institute

Juarez Avenue and Colon Street

Building at University Square

Octavio Paz Library at University Square

См. также

Что такое мариачи, или что нам завезут из Мексики?


В июле в Сочи пройдет фестиваль мексиканской культуры, на котором мы увидим настоящих мексиканцев с их обычаями, танцами и песнями в ритме мариачи. Правда, что такое мариачи, воладор и харочо никто не знает. Зато все знают другое: Мексика — мировая столица похищений людей ради выкупа, Мексика — страна наркобаронов, бурито, кактусов и текилы, Мексика — территория перманентного веселья и праздника.

Постаравшись не поддаваться стереотипам и мифам, SCAPP выяснил, что мы увидим на фестивале мексиканской культуры в Сочи.

 

Peque

 

 

Профессиональный муралист, граффити-артист, легенда стрит-арта Мексики — Пеке. И хотя программа фестиваля старается направить наш взгляд на другие сюжетные линии вроде фольклорного балета из Мескальтитлана и джазовой музыкой Мексики, привоз Пеке затмевает все остальное. Знаменитый граффитчик родился в Гвадалахаре, где и начал учиться рисованию с восьми лет. К 26 годам за плечами муралиста были два университета изобразительного искусства, несколько выставок, уличных работ и новые скиллы в аэрографии и граффити.

В 2012 году Пеке, вместе с женой и двумя дочками, переезжает в Сидней в статусе всемирно известного иллюстратора, муралиста, художника и граффитчика.

Сейчас, к 40 годам, Пеке накопил солидный опыт, выставляясь в США, Австралии, Мексике, Новой Зеландии и работая вместе со многими известными брендами: Mercedes Benz, BMW, Tribal, Pink Floyd, Nike, Montana Colors, Red Bull.

В Сочи художник нарисует «огромные и потрясающе реалистичные пейзажи».

 

Son Jarocho

 

Son Jarocho

 

Брачный танец Son Jarocho родился в штате Веракрус. Народный мексиканский танец исполняется парой на специальном деревянном помосте («huapango»), усиливающий звуки от беснующихся ног. Музыкальное сопровождение включает в себя микс испанских, африканских и мексиканских мотивов.

 

Los Voladores

 

 

Танцу Los Voladores — уже более 1,5 тысяч лет. Ритуальные телодвижения зародились на побережье Мексиканского залива и распространились по всей Центральной Америке. В Сочи приедут Voladores de Papantla — единственные представители священного танца, которые путешествуют по всему миру, демонстрируя свое искусство Воладор.

Вокруг шеста длиной 30 метров, танцуют 5 человек, которые, испросив разрешения у богов, затем поднимаются наверх без страховки. Один из них остается наверху играть на барабане и флейте, а остальные четыре привязываются веревками и бросаются вниз головой. Вращаясь вокруг шеста, танцоры совершают 13 кругов и постепенно спускаются на землю. У танца глубокие исторические корни и смыслы. Например, 13 оборотов, умноженные на 4 танцора — это 52 — количество лет, спустя которое возрождается жизнь по верованиям ацтеков и майя.

 

Mariachi

 

chto-takoe-mariachichto-takoe-mariachi

 

В 2011 году ЮНЕСКО включил музыкальный жанр мариачи в Список объектов Всемирного нематериального культурного наследия человечества. Гитара, гитаррон, виола, скрипка, труба, арфа, флейта и аккордеон — эти инструменты используются, чтобы передать звуки самой известной народной музыки Мексики. В оркестре могут участвовать не все музыкальные инструменты, но гитара, труба и скрипка — обязательно. Сейчас мариачи — это настоящий бренд Мексики наряду с текилой и кукурузными лепешками.

Традиционная мексиканская музыка требует минимум 3 исполнителя, одетых, как правило, в народные костюмах чарро и шляпы-сомбреро. Сам стиль и ритм мариачи появился на стыке испанской народной музыки Андалусии и местных индейских исполнителей.

 

Cornisa 20

 

chto-takoe-mariachichto-takoe-mariachi

 

Уличный театр Cornisa 20 — это яркие, с приличной долей юмора, представления и традиционные мексиканские игрушки, которые буквально оживают в руках актеров. Основная задача коллектива — заставить детей забыть про видеоигры, мультфильмы и планшеты, вернув их во время царствования уличных спектаклей и традиционных игрушек, выполненных из дерева, картона, глины и ткани.

В Сочи группа артистов представит два юмористических спектакля: «Мариачи клоун» и «Мексиканская фиеста».

 

Фестиваль мексиканской культуры

Сочи

 

Фото: Bermondsey Belle, Teatro sobre la vía, Daniel Rangel, mexigo tours, Macarena Velasquez, sveiks, Animación Total, pequeVRS

Мариачи — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Мариачи (исп. Mariachi) — один из самых распространённых жанров мексиканской народной музыки, являющийся неотъемлемой частью традиционной и современной мексиканской культуры и получивший известность во многих регионах Латинской Америки, Испании, а также в прилегающих регионах юго-запада США, где проживает значительное количество мексиканцев. Мариачи образовался на основе испанской народной музыки Андалусии с влиянием музыки других народов Средиземноморья и местных индейских исполнителей. Родиной мексиканского мариачи считается штат Халиско со столицей в городе Гвадалахара.

По одной из версий слово мариачи является искажением французского заимствования «mariage» (брак, свадьба), заимствованного в период, когда правил император Максимилиан в XIX веке, поскольку именно данная музыка сопровождала мексиканские свадебные церемонии. По другой версии слово имеет местное индейское происхождение. Его ввели индейцы племени кока ещё в XVI веке для обозначения деревянной платформы, на которой в древности исполнялось мариачи.

Ансамбль мариачи

Как правило, ансамбль мариачи включает в себя от 3 до 12 исполнителей, хотя формального ограничения на количество музыкантов не существует. Наиболее часто используемыми музыкальными инструментами являются гитара, гитаррон (большая гитара), виола, скрипка, труба, реже — арфа и флейта. Часто используется аккордеон, не являющийся, однако, народным мексиканским инструментом. Несмотря на распространённое мнение, мариачи не является отдельным направлением в музыке Мексики: мариачи исполняют песни самых разных стилей, таких, как халисьенсес (песни штата Халиско), корридос (песни на исторические темы), ранчерас (аналога североамериканской музыки кантри), уапангос (или уастекас, песен региона Уастека, включающего в себя штаты Веракрус, Идальго, Сан-Луис-Потоси, Тамаулипас, Керетаро и Пуэбла), болерос, а также мексиканские вальсы. Поэтому жанр предпочтительнее называть «традиционной мексиканской музыкой» или «местной мексиканской музыкой».

Первые мариачи наряжались, как крестьяне штата Наярит, в большое покрывало из хлопка и соломенное сомбреро. В начале XX века крестьянская одежда сменилась традиционными мексиканскими костюмами зажиточных землевладельцев (асьендадос), украшенными для пущей красоты вышивкой и орнаментом. В костюмах преобладали два цвета — чёрный и белый: в XIX веке в белых костюмах исполнялись песни для дам, в чёрных мариачи выступали на торжественных мероприятиях, таких, как свадьба или похороны. Впоследствии два цвета стали использоваться вне зависимости от события. Песни исполняются в тавернах перед многочисленными посетителями, которые часто подпевают или исполняют сами. Исполнители зачастую облачены в национальные костюмы ярких цветов, называемые чарро и носят шляпы-сомбреро. Во многих небольших городах по всей Мексике, особенно яркий тому пример городок Текила в штате Халиско, являющийся центром производства текилы, распространены крупные и мелкие уличные таверны, в которых принято сервировать текилу и исполнять мариачи, в том числе под караоке.

¡Это всё Мексика!: Мексиканский танец Харабе


В широком смысле Харабе является музыкальной танцевальной формой, распространившейся на западе, в центре и на юго-востоке Мексики. Он может сопровождаться задорной песней  Обычно размер его отбивается каблуками и представляет собой 6/8, 3/4 или 2/4.

Происхождение
Мексиканский харабе имеет своего предшественника — цыганский харабе, родом из Андалусии. Он имел куплеты, разложенные на голоса по терциям. По мнению исследователей Саласа (Salas) и Паулетто (Pauletto), «харабе зародился, как и песня в регионе «Бахио» (т.е. на территории современных штатов Гуанахуато, Агуаскальентес, Керетаро и возвышенной части Халиско, т.е.  северной части центрального региона Мексики — прим. перев.) в конце  XVIII века».

Причина, по которой это название закрепилось за танцем, до конца неизвестна. Есть гипотеза, что это слово арабского происхождения, от слова, которое обозначало счастье или праздник. Однако, другая версия гласит, что «харабе» на арабском языке означало «смесь пряных трав», подчеркивая тем самым синкретизм различных музыкальных направлений в одном произведении.
Распространение
Из всех вариантов «харабе» самым распространённым стал Харабе тапатио, появившийся в Халиско. (tapatío – прилагательное, означающее географическую принадлежность к этому штату или городу Гвадалахаре, его столице). В настоящий момент он – один из самых известных на международном уровне фольклорных танцев Мексики. Его мелодию играет ансамбль музыкантов мариачи. Но, при этом, он не является единственным, даже в своем регионе. Практически в каждом штате на западе, в центре и на юго-востоке Мексики и имеются свои собственные харабе, которые, хотя и имеют некоторые различия, объединяются основные характеристиками, такими, как размер, смешение различных мелодий и отсутствие песенных куплетов в большей части этих танцев. В частности, можно назвать конкретные танцы-харабе, существующие в штатах Найарит, Халиско,  Мичоакан, Герреро, Оахака, Пуэбла и Тласкала. В XIX веке ареал их распространения был шире, охватывая штаты региона Бахио и на территориях долины Мехико, которые сегодня стали частью столицы. Но из этих двух последних регионов харабе со временем исчез. Что касается севера Мексики, харабе не был там никогда распространен, исключение, правда составляет штат Коагуила, где существует его разновидность танца, называемая харабе патеньо (Jarabe pateño).
Инструментовка

Инструментовка танца харабе зависит от региона, где он исполняется. Варианты из Халиско играют современные мариачи, однако, в соседнем штате Найарит до сих пор существует старинная разновидность вышеуказанного музыкального состава, чьей основной особенностью является отсутствие духовых инструментов и наличие арфы, которая давно уже не используется коллективами мариачи из Халиско и Колимы.

Варианты харабе из Мичоакана и Герреро исполняются исключительно на струнных инструментах. В Мичоакане арфа является главным инструментом, а в Герреро эту роль оспаривают между собой барабан и скрипка.

В Оахаке, наоборот, харабе исполняются ансамблями, состоящими из традиционных духовых инструментов.
Харабе тапатио
Харабе представляет собой парный танец, изображающий ухаживания мужчины за женщиной, которая сначала его отвергает, а потом принимает его знаки внимания.

Рождение харабе тапатио в своём окончательном виде, относят к революционному периоду 1871 года, он возник как символ национального единства (многие годы до этого Мексику раздирали внутренние конфликты, гражданская война и перевороты).  Объединяющий символизм харабе из Халиско возник из смешения в нем танцевальных стилей Мексики, присущих разным штатам и регионам.

«Официально», на большой сцене, танец был исполнен в 1910 году, в «Teatro Coliseo de la Ciudad de México». Оркестровая обработка этого танца была написана Хесусом Гонсалесом Рубио (Jesús González Rubio), вдохновлявшимся вариациями из разных регионов Халиско, и эта оркестровка сделала танец известным во всей стране.
Мужской костюм
Мужчина надевает традиционный костюм «чарро» (мексиканского зажиточного землевладельца, посвящающего свободное время искусству объезжать лошадей, и соревнованиям, похожим на северо-американское родео), с рядом серебряных пуговиц по внешней стороне брюк, короткую куртку, похожую на куртку тореро с рядом пуговиц спереди, широкополую шляпу-сомбреро, белую рубашку с бабочкой контрастных цветов (например, красного, синего, черного), черные ботинки, кожаный ремень или пояс  с завязками с двух сторон, по бокам. Однако, нередко используется  в качестве мужского костюма для танца харабе из Халиско костюм “капрала”, (не всегда это слово обозначает военный чин, в Мексике оно может относиться к человеку в поместье, отвечающему за рабочий скот, — прим. переводчика), имеющий свои отличия от костюма «чарро»: так как по бокам брюк имеет отделку в виде лампасов, а не пуговиц, и, таким же образом украшается его куртка. На лампасах представлены фигуры в форме завитушек –грек и другие типичные для сельской культуры Мексики. Вообще, мужской костюм для харабе, в идеале, должен быть уникальным предметом одежды.  

Женский костюм
Оригинальным костюмом для этого танца был когда-то наряд сельской модницы, называемой «ранчера» (владелица или жительница ранчо) из региона Халиско XIX, второй половины века. На юбку нашивался один волан и мелкие украшения в виде цветов. Такой наряд эволюционировал, дополнялся цветочными узорами и воланами, являясь по сути смешением традиций европейских и мексиканских. Белые платья, или наряды гала (на которые только снизу нашиваются цветные ленты или воланы) чаще используются в городах.  Платья, расшитые цветными ленточками, придают больший динамизм движениям танцовщиц, превращая из в разноцветные вихри. Ну, и разновидностью женского костюма в национальном варианте танца, который исполняется на международных танцевальных площадках, и представляет Мексику — это костюм китаянки из Пуэблы («чина поблана»), без сомнения самый зрелищный. Стоит отметить интересную историческую деталь – харабе тапатио в начале XX века был очень популярен, так что русская классическая балерина Анна Павлова в ходе своей поездки в Мексику в 1919 году, влюбилась в сам танец и его пышные костюмы, ставшие одним из проявлений мексиканской национальной культуры. Она включила этот танец в свой постоянный репертуар и исполняла его на пуантах и в костюме «чины».
Мотивы или мелодии харабе тапатио
Харабе, в том виде , в котором он известен сейчас, складывался из разных мелодий, самой старинной из них стал Цыганский харабе, андалузского происхождения, который пели и танцевали первые испанцы, прибывшие в Америку. Однако, он бы не единственным — большое количество других мелодий обогатили харабе и стали настолько популярны, что их исполняли на праздниках, танцевальных вечерах, сопровождая текстами пикантного, лирического или сатирического содержания, и многих их них были запрещены судами Инквизиции в Новой Испании.

По материалам wikipedia

¡Это всё Мексика!: декабря 2014

Слово  «чарро» впервые появляется в документах в XVII веке, (1627) как синоним слов «грубый», «неотесанный», «деревенщина», «дурного вкуса», и происходит  от баскского слова «txar» — плохой, как утверждает Королевская академия испанского языка.
Дефиле мексикаснких чарро в г. Мехико. Фото из Википедии

 

Мексиканский чарро Чарро являет собой эволюционирующий тип человека, для которого верховая езда, это и способ заработать себе на жизнь, и добиться славы, и развлечься. Современный чарро практикует деятельность, называемую чаррерия (серию трюков, демонстрирующих потрясающее умение держаться верхом, владеть лассо и т.п.), и чаррерия признана национальным видом спорта в Мексике, несмотря на то, что футбол является видом спорта несравненно более популярным, а современное городское население имеет очень мало представления даже о базовых аспектах чаррерии. Одной из причин, помимо постоянных изменений, происходящих в современном мире, является еще и то обстоятельство, что в отличие от футбола (вид спорта, для которого нужен только мяч и в который можно играть практически в любом месте), чаррерия очень дорого обходится, в прямом смысле, так что увлечение ею под силу только достаточно состоятельным людям – из-за стоимости содержания лошади и типичного наряда чарро.

В последнее время, чаррерия, как явление, стала популярной, но это связано с ростом популярности жанра «корридо». Вышеупомянутый жанр никакого отношения к чаррерии не имеет, но в силу того, что исполнители одеваются как чарро – сапоги, сомбреро, ковбойские рубашки, а также  тот факт что некоторые фанаты этого жанра песен, называют себя «чарро», возникло много подражателей чарро, и, как следствие споров на эту тему – потому что это стиль жизни и пласт культуры был профанирован и превращён в дешевую подделку псевдо-последователями чаррерии.
Все же, если кто-то хочет отыскать подлинные принципы и правила чаррерии, основы от которых можно отталкиваться, ему стоит обратиться к практикам верховой езды со времен Колонии до Мексиканской революции (с XVI века по 1921 год).
Происхождение

Исторический образ чарро-борца
за независимость Мексики.
Фото из Wikipedia
В Вице-королевстве Новой Испании индейцам было запрещено ездить верхом или держать лошадей. Исключение составили представители знатных индейских родов из города Тласкалы и другие лидеры местных этнических групп, примкнувшие к испанцам, а также их потомки. Тем не менее, в те времена появился домашний скот, завезённый из Европы и для его содержания были необходимы пастухи. Обычно это были пастухи-метисы и намного реже индейцы. Чтобы вышеупомянутые люди могли получить разрешение на езду верхом, они должны были выполнить ряд требований: быть работниками какого-нибудь поместья, иметь седло, отличающееся от военного и одеваться в кожу или замшу. Поэтому таких пастухов называли «кожанами». Со временем как землевладельцы, так и их работники, на территории Центрально-мексиканского нагорья, создали особый стиль верховой езды, как нельзя более подходивший к географическим условиям и рельефу этой территории.

После того, как Мексика стала независимой страной, стали пользоваться куда большей свободой люди самых разных сословий, и как легко догадаться многие их них, в силу своей работы, практически жили в седле: владельцы ферм и поместий,  арендаторы земельных участков, трудившиеся сами на себя, принадлежали к довольно бедным слоям населения. Многие из них, метисы, да еще и с присутствием африканской крови или сильно выраженными индейскими чертами, именовались «чинако», а люди, служившие в поместьях и присматривавшие за скотом, назывались «капралами» или пастухами. Скакун был неотъемлемым атрибутом жизни тех времен, как сегодня автомобиль, с той лишь разницей, что передвигаясь верхом можно было выставить напоказ и наряд всадника. Богатым владельцам поместий нравились украшения, подобающие аристократам и офицерам кавалерии, которыми они усеивали без меры костюмы самого причудливого кроя – сделанные таким образом, чтобы выставить на всеобщее обозрение свои богатства. А менее состоятельные всадники украшали свои костюмы вышивками из «питы» (волокон агавы-магей) или завитушками и ажурными элементами из замши.

Генерал Игнасио Сарагоса (Ignacio Zaragoza), в 1861 году, во время правительства президента Бенито Хуареса (Benito Juárez), создал первый «Корпус сельских вооруженных сил», которые были вспомогательным подразделением в его войсках, боровшихся с французскими интервентами. Также в их задачу входило бороться с большим количеством грабителей и бандитов, промышлявших на проезжих дорогах и в маленьких селениях. В конце XIX . начале XX века, в период правления Порфирио Диас (Porfirio Díaz), такие вооруженные корпусы были одним их самых устрашающих подразделений. Их действия смогли обеспечить покой и относительную безопасность в самых разных местах страны, но часто они превращались карательные отряды в руках губернаторов штатов, совершая расправы над мирными жителями. Это были очень опытные наездники, носившие форму чарро серого цвета и сомбреро. Их вооружение представляло собой следующий набор: мачете, лассо, пистолет, карабин для верховой езды и длинная пика. Бытовало даже выражение, об этой последнее, поговорка, гласившая, что «с лассо и копьем был выкован Чарро».  
В середине XIX века в Мексике разгорелась Война Реформы (1859 -1861 гг.), разделившая страну на два лагеря. Не обошло это стороной и тех, кто проводил всю свою жизнь в седле. Родовитые чарро в период противостояния либералов и консерваторов, примкнули к этим последним. Консерваторы стали инициатором попытки ввести в Мексике во второй раз монархическую форму правления, которая вошла в историю под именем Вторая Империя, на трон которой был приглашен европейский принц, Максимилиан Габсбургский из Австрии. Он, добиваясь расположения знатных мексиканцев окружил себя местными традициями, в числе которых был и стиль жизни, свойственный чарро. Он быстро усваивал новые для него манеры и одежду и есть легенда о том, что именно он внес некоторые изменения в тип брюк, которые носили чарро.
С другой стороны политического лагеря расположились чарро, примкнувшие к либералам. Это были  «платеадос» — «посеребренные», называвшиеся так, потому, что они носили серебряные нашивки на своих костюмах. Платеадос были состоятельными людьми, но придерживались либеральных взглядов, так же, как и простолюдины «чинако», они сражались за восстановление Республики. Маркиз Гуадалупе Гайардо, Каплос Ринкон Гайардо (Carlos Rincón Gallardo) считается родоначальником чаррерии, то есть зрелища, устраиваемого наездниками-чарро, чтобы посоревноваться в разных умениях. Он так же является родоначальником династии известных и талантливых чарро и игроков в гольф.

Однако, самым представительной личностью среди мексиканских чарро является, конечно, мексиканских революционер, сражавшийся в штате Морелос, Эмилиано Сапата (Emiliano Zapata), который до начала революции был известен в регионе, находящемся к югу от Мехико, как талантливый объездчик лошадей и экстраординарный наездник. Говорят, что чаррерия зародилась в штатах Мехико и Халиско. А примерно в 30-е годы XX века, когда началась миграция сельского населения в города, чаррерия превратилась в вид спорта со своим регламентом, проводящуюся на специально предназначенных сооружениях, называемых Аренами Чарро.

чарро на состязаниях, показывают фигуру «шаг смерти»,
заключающуюся в том, чтобы пересесть с объезженной лошади
на необъезженную  у держаться на ней, схватившись за гриву и
усмирить ее. Фото из Wikipedia.
 


Характеристики Мексиканское седло, являющееся производным от испанского, которое, в свою очередь произошло от арабского, несмотря на то, что является достаточно тяжелым, очень удобно как для коня, так и для всадника. Его основные элементы — «бочонок» или деревянный каркас, крыльев из кожи и стремян. Существуют седла, красивые настолько, что их можно считать произведениями искусства: из кожи, украшенной фигурами или орнаментами, выбитыми или нанесенными на разные части седла. Есть седла с серебряными украшениями-штамповками, с цветными нитями, которыми расшивается сбруя. Седла обычно комплектуются кобурой или чехлом, в который помещается мачете или огнестрельное оружие.

Сбруя и амуниция, использовавшаяся мексиканскими пастухами, потом стала популярной среди северо-американских ковбоев, после колонизации части мексиканских территорий, которые отошли Штатам после войны с Мексикой, в 1848 году. Техасское седло, используемое местными ковбоями, было модификацией мексиканского седла, которое использовали скотоводы и хозяева мелких ранчо, которых называли «чинако».

В период мексиканской революции (1910 — 1921) местные породы лошадей практически исчезли, поскольку именно они использовались в сражениях. В наше время самые популярные для чаррерии породы это Куарто де Мийя (Cuarto de Milla, «Четверть мили»), родом из США и Кабайо Астека («Ацтекский Конь»), эта последняя является новой породой.

Лошадь для чаррерии должна быть среднего роста, очень сильная, быстрая и благородного темперамента.
Лассо является неотъемлемым элементом чаррерии, так же как и шпоры, чапы и костюм чарро.

История костюма чарро

Сельские поместья в Мексике, до начала XX века представляли собой практически феодальные владения, в которых функции распределялись в соответствии с жесткой иерархией. Эта иерархия отображалась и в одежде сельских жителей. Костюмы, которые использовал хозяин поместья и его сыновья, отправляясь верхом по своим делам, были самыми роскошными, и для разных случаев были разного цвета. Самые богатые наездники использовали наряды, типичные для своих предшественников, которые ездили верхом, используя способ, называемый «Хинета» (когда ступни поставлены в стремена, которые подтянуты очень высоко, не спускаются под брюхо лошади).

Затем, через некоторое время, вошли в широкое пользование одежда, состоявшая из «колето» (очень короткой куртки), довольно широких брюк, которые имели застежку сзади и назывались «тапабаласос», либо узких брюк с рядами пуговиц с внешней стороны. Снизу из под брюк были видны кальсоны, и они обычно украшались узорами, кружевами и прочей тонкой работой.  Обычно креолы (потомки испанцев, родившиеся в Мексике) носили костюмы из шерсти с украшениями из серебра, а люди более низких доходов . из боле дешёвых тканей с орнаментами из замши. Пеоны, зависимые работники поместий, по своей сути безлошадные, довольствовались хлопчатобумажной накидкой и шлёпанцами в качестве обуви, вместо сапог.
Разумеется, главными «модельерами» и создательницами одежды «капралов» и пастухов были женщины, жившие в сельской местности, которые с большим умением и изобретательностью, которые имея под рукой только материалы, гораздо более дешевые, че те, из которых заказывали себе костюмы знатные господа, тем не менее умудрялись создать для своих мужей, братьев и сыновей ничуть не менее красивые и ноские предметы одежды. Одним из важных элементов являются кожаные чапы, надеваемые поверх брюк чарро. Они были незаменимы для всадников, скакавших через заросли колючего кустарника, называемого чапарраль.

Не стоит забывать что источником чаррерии стала повседневная практика обращения  с крупными домашними животными, а именно подковывать, ловить, разделять, гнать, останавливать поворачивать табуны и стада лошадей и коров, перегоняя их с места на место. Так что чапы — это не фольклорное украшение или игрушка, а предмет одежды, возникший от насущной необходимости защищать ноги и брюки от колючек, ударов рогов и копыт и прочих возможных повреждений.  

Чапа представляет собой подобие длинный кусок кожи, который привязывается к поясу сзади специальными веревками. С пояса она свисает вниз двумя лентами, которые связываются между собой или застегиваются пуговицами от бедра до лодыжки, становясь защитным панцирем. Кроме того, когда чарро орудуя лассо, захватывает бегущее животное, чтобы свалить его, сила натяжения верёвки и скорость рывков такова, что не будь чап, от трения загорелась бы ткань  брюк и кожа человека на бедре. Кроме того, задняя часть чапы немного прикрывает  внутреннюю часть бедра, которая при езде верхом, постоянно трется о седло,  что может привести к серьезным повреждениям кожи, после долгой скачки или выполнения различных элементов выездки.

Наездники из бедных слоев населения — «чинако» использовали плоскую шляпу — сомбреро, похожую на андалузскую. Они носили длинные кальсоны, поверх которых надевали брюки, открытые с внешних сторон, которые застегивались на пуговицы. Эти пуговицы затем стали использовать и богатые владельцы скотоводческих ферм.   

Костюм современного чарро
Костюм чарро строго регламентирован. Он может быть рабочий или парадный и должен быть сделан из замши или шерсти, либо комбинации этих двух материалов. Он состоит из брюк, короткой куртки, рубашки (иногда может присутствовать жилет), ботинки и узкий шарф, который выполняет роль галстука.
Так же регламентируются цвета для костюма чарро: это вся гамма оттенков кофейного цвета, темно синий, коричневый, серый и серо-зеленый, которые контрастируют с орнаментами и украшений и пуговицами. Также может использоваться очень темно-красный цвет, но только для брюк «капрала» и в дополнительных элементах, таких как конская попона. Такие цвета, как розовый или белый категорически запрещаются.
Ботинки должны совпадать по цвету с кожей седла, то есть быть медового цвета, каштанового или кофейного. Черный костюм чарро надевает исключительно на свадьбу или похороны. В этом случае ботинки тоже должны быть черного цвета.  
Рубашка как правило, с отложным воротничком. Предпочтение отдается белому или бело-желтоватому цвету. Черный и розовый категорически запрещаются.
Сомбреро чарро Знаменитая шляпа сделана из шерстяного фетра, из войлока, который изготавливается из заячьей шерсти или может быть соломенной.  Она является незаменимой защитой от палящего мексиканского солнца и предохраняет голову в случае падения с коня. Вот почему шляпа чарро всегда широкополая, приподнятая с задней стороны. Но тулье сомбреро-чарро имеются углубления, как будто она вдавлена с четырех сторон. В народе эти углубления называют «ударами камня». Считается, что они придают тулье наибольшую прочность. Кстати, несмотря на легкость, самой прочной шляпой, является сомбреро из пальмы, т.к. волокна этого растения очень жёсткие.

Сомбреро, в зависимости от региона, может изготавливаться по-разному и с применением разных материалов. В местах более открытых и солнечных поля его является более длинными, чем в лесистых регионах. Там, где больше влажности, используют более легкие материалы, чем, в высокогорных зонах.
Обычно шляпы украшаются по кромке вышивками или кружевными материалами. Самые популярные типы сомбреро это «Сан Лиус Модерадо», «Пачука», Кокула», «Асендадо» и др.
Настоящее сомбреро чарро изготавливается на заказ мастерами шляпного дела и оно очень отличается от тех, что продаются туристам в качестве сувениров. Сомбреро на удивление многофункционально – помимо защиты от солнца, влажности, ветра, пыли, им удобно раздувать тлеющие угли костра, и с той же эффективностью оно может пригодиться, чтобы сбить огонь начинающегося пожара. Можно накрыть им ядовитую змею, и тем самым, обезвредить ее, можно сделать отличный бросок, дразня разъярённого быка во время чаррерии, можно поить из нее скакуна, там где нет ручьев и речек, закрыть лицо, чтобы остаться в неизвестности, использовать как щит, чтобы загородиться от удара мачете или ножа, держа шляпу за подбородный ремешок. Во время исполнения трюков с укрощением быком сомбреро может стать защитой от удара рогами. А в случае падения – защитить голову.

Социальный контекст В конце  XIX века слово «чарро» однозначно обозначало опытного и очень искусного наездника.
Один чарро мог быть богатым владельцем поместья, другой — бедным крестьянином, но при этом оба использовали одинаковые элементы одежды и один и тот же тип сомбреро. Если чарро был богатым землевладельцем или доверенным лицом этого последнего, его социальный статус был одним значительно выше, чем у прочих жителей села, независимо от их достатка. Что же касается термина «чинако», неоднократно упоминавшегося ранее, после достижения Мексикой независимости он оставался в употреблении ещё в В XIX – начале XX века. Он был по сути наследием колониальной эпохи, периода, когда человека по процентному содержания в нем кровей той или иной расы, относили к определенной касте, коих существовало великое множество. Чинако в те столетия обозначал метиса с определенной долей африканской крови, то есть был синонимом одного из самых низших социальных классов.  

Объездчики лошадей или пастухи, работавшие по найму могли относиться или не относиться к классу «чинако». В любом случае, несмотря на свое очень скромное социальное положение, их работа оплачивалась выше, чем любых других работников поместий — в силу их специфических навыков и умений. Так что они могли позволить себе носить костюмы, напоминавшие костюмы чарро – их работодателей.
Итак, в XIX и начале XX века слово чарро обозначало к состоятельным людям, много времени проводившим в седле. Неудивительно, что за редкими исключениями чарро были людьми реакционных или весьма консервативных взглядов. После революции, когда начали смешиваться и демократизироваться социальные слои, чарро отстаивал прежние политические бастионы (землевладельцы в особенности скотоводческих поместий, пострадали больше всех от революционных преобразований, так как значительная часть  их земельных угодий, подлежали разделу между представителями крестьянских общин или зависимыми работниками поместий).
С появлением и активизацией деятельности и профсоюзных организаций (20 – 30 е гг. XX века) возник даже такой термин – «Лидер-чарро», то есть лидер, представлявший интересы предпринимателей и работодателей, а не трудящихся.
И хотя чарро связывали с реакционным движениям, погонщики скота, пастухи, кузнецы, подковывавшие лошадей, конюхи —  все стремились к тому, чтобы приобрести этот статус. Чарро превратились в категорию лиц, обладавших особым статусом, наподобие рыцарей средневековой Европы, так что многие стремились попасть в этот круг.
Что касается официальных культурных учреждений, развивавшихся в послереволюционный период, они приложили много усилий, чтобы сделать образ  чарро архетипом мексиканца, парой которого стала чина поблана , Китаянка из Пуэблы. И это, несмотря на то, что оба феномена складывались в разное время и в совершенно разных социальных слоях. Несмотря на это чарро и чина превратились со временем в пару танцоров фольклорных танцев и чина утратила свою подлинную мужскую половину, то есть бедняка «чинако». Чарро стал олицетворять даже, как это ни парадоксально, повстанца, в том числе и индейского. При этом в чертах культурного стереотипа чарро отмечалось и испанское наследие, приобретшее некие романтические штрихи.  
В наши дни, несмотря на классовость происхождения чарро, этот вид спорта практикуют и этот образ жизни ведут люди самого разного социального происхождения. Как состоятельные, так и скромные по доходам люди соблюдают дух равенства во время встреч, событий и состязаний.  
В сельской культуре современного периода  роль чарро в последние годы изменилась, в силу размывания национальных и региональных традиций и происходящей повсеместно глобализации.  
Несколько слов о фенотипе чарро. Изначально это был креол (потомок испанцев, рождённый в Мексике), либо метис с европейскими чертами внешности, хотя этот внешний облик может сегодня различаться в разных регионах. В Халиско чарро в основном светлокожие, либо отличаются незначительной смуглотой. На побережье Мексиканского залива во многих чарро чувствуется присутствие африканской крови, а в южных штатах они имеют индейские черты. Любопытным фактом является то, что значительное количество потомков ливанских и сирийских иммигрантов очень успешно интегрировались в культуру чарро.
В США также существуют ассоциации чарро, любителей и профессионалов, в силу большого количества мексиканского населения в этой стране.
Образ чарро в кинематографе и искусстве Чарро, весельчак и любитель петь, не является таким уж вымышленным или гротескным персонажем, как хотят его представить его критики. Ведь еще совсем недавно, до начала распространения средств массовой информации, люди, особенно в селе, развлекались, устраивая песенные и танцевальные вечеринки, что несомненно поддерживало и заставляло развиваться различные фольклорные жанры.

В Мексике культ праздника и совместного проведения свободного времени сделали из чарро действительно веселого персонажа, немного фанфарона, но при этом типа крайне общительного, в отличие от мрачного  (хотя в равной степени обладающего чертами мачиста) северо-американского ковбоя.  
Влияние образа жизни чарро на массовую культуру воплотилось в современной Мексике разных формах и видах. Например, слово «шерсть», которое часто используется сегодня в значении «деньги», заработало такое значение потому что когда-то эта ткань была очень дорогой, и следовательно, ей пользовались в основном очень состоятельные. Выражения типа «не спешивайся с лошади» то есть: «не сдавайся»; или повелительное «пришпорь его» со значением «поторопись», «пошевеливайся».  Слово «пришпорь его» превратилось «давай», которое повсеместно используется в наши дни, в качестве просторечного выражения.
В кино образ чарро использовался не менее часто, чем ковбой. Некоторыми известными чароо в кино были Педро Инфанте (Pedro Infante), Луис Агилар (Luis Aguilar), Хавьер Солис (Javier Solís), Тито Гисар (Tito Guízar), Мигель Асевес Мехия (Miguel Aceves Mejía), Франсиско Авития (Francisco Avitia) и другие.
Хорхе Негрете (Jorge Negrete), Поющий Чарро считается лучшим представителем образа мексиканского чарро в кинематографе. Очень прославился своими блестящими конными шоу  Антонио Агилар, возможно последний из подлинных чарро в сфере развлечений. Именно шоу-бизнес  в последние десятилетия внес свою лепту в искажение образа и сущности чарро, используя его в телесериалах низкого качества, с использованием атрибутики чарро певцами исключительно коммерческого характера, с низким или вообще без какого-бы то ни было культурного содержания.  Хотя образ чарро, гаучо (похожего на него персонажа из Южной Америки) до сих пор вырывает вздохи из груди многих латиноамериканок, так как пока еще является архетипом испано-американской первозданной мужественности.

И даже в Мексике, известной своей множественностью локальных культур и традиций чарро стал образом национальной культуры, объединителем Мексики . Его использование не ограничивается отдельными регионами, представляет собой культурное скрещивание и основу для мексиканской культурной идентичности.

Женщина и ее участие в чаррерии

Участницы мероприятия, скачущие «косичкой»

Ассоциации Чарро, используя традиционные способы, каждый год выбирают Королеву Чарро. Эта девушка обязательно принадлежит к одной из местных или региональных ассоциаций, и, соответственно, владеет искусством верховой езды в полной мере. Ее функции – представлять лучшую половину чарро во время мероприятий и открывать сезоны.
Во все более развивающемся контексте равенства полов амазонке  является активной спортсменкой чарро, и ее основная сфера – участие в групповых выступления по выездке. Хотя есть женщины — наездницы, выступающие в других категориях чаррерии, требующих чрезвычайного умения и хладнокровия.  

Оригинал статьи: http://es.wikipedia.org/wiki/Charro

Гаучо — Википедия

Гáучо (исп. gáucho, порт. gaúcho — гау́шу, встречается произношение гау́шо) — социальная, в том числе иногда и субэтническая группа в Аргентине, Уругвае и штате Риу-Гранди-ду-Сул в Бразилии, близкая по духу американским ковбоям. В Бразилии этот термин используется для обозначения всех жителей указанного штата. В Боливии словом «гаучо» называют всех аргентинцев[источник не указан 2673 дня].

Термин «гаучо» — приблизительный эквивалент североамериканского слова «ковбой»; появился он в XVIII веке. Как и мексиканский термин «вакеро» (исп. vaquero), он приобрёл популярность в XIX веке и сейчас чаще всего используется, когда речь идёт о данных временах. В XIX веке гаучо составляли большинство сельского населения пампасов, занимаясь выпасом рогатого скота и сельским хозяйством.

Женщин гаучо традиционно называют Чина (от кечуа china — девушка), пайсан, гвайна, гаучо, пренда.

Гаучо играли важную роль в заселении Аргентины и Уругвая, войнах за независимость, развитии культуры этих стран, в частности — литературы. Ярчайшим примером литературы гаучо является «Мартин Фьерро» (1872). В начале XX века гаучо практически исчезли, смешавшись с потомками басков, шотландцев, итальянцев и других переселенцев XIX-XX вв.

Гаучо на перегоне скота играют на гитаре в пампасах.

Гаучо образовались в XVI—XVII веках от браков испанцев с местными индейскими женщинами (племена тупи, гуарани и др.). Наибольшее распространение образ жизни гаучо приобрёл во времена ранней европейской колонизации, когда гаучо вели бродячую, полукочевую жизнь, работая пастухами (крупный рогатый скот, овцы). С началом массовой европейской иммиграции в конце XIX — начале XX веков традиционный образ жизни гаучо отошёл на второй план и стал менее заметным. Тем не менее, многие гаучо, будучи хорошо знакомы с особенностями и нравами своих стран, имея долгую историю и многочисленные кланово-родственные связи, получили огромные земельные наделы и пастбища, нанимая европейских батраков-иммигрантов, и оказывали огромное авторитарное влияние на внутреннюю и внешнюю политику своих государств в рамках так называемой военной хунты.

Есть несколько гипотез о происхождении термина гаучо. По одной из них (наиболее вероятной он происходит из языка кечуа, где слово «huachu» означает «сирота», «бродячий». Поскольку впервые термин датирован 1816 годом, его происхождение (согласно другой гипотезе) от арабского «chaucho» (вид кнута, который использовался при выпасе животных), маловероятно. У арабов-мудехаров, которые входили в число колонизаторов Южной Америки, также существовало слово «hawsh», которое означало пастуха и кочевников. В языке андалусийских цыган также есть родственное слово «gacho», которое означает крестьянина.

Первые письменные упоминания о гаучо приходятся на начало XVII века. Тогда для их обозначения использовались термины «mancebos», «mancebos de la tierra», «moços perdidos», «moços vagabundos», «criollos de la tierra», «changador». В середине XVII века для этой социальной группы использовался латинизированный термин «gauderio». Первые упоминания термина гаучо в официальных документах датируются 1771 годом.

В конце XVIII — начале XIX веков слово «гаучо» распространилось по всей колонизируемой территории Южной Америки для обозначения свободных рабочих, которые выращивали скот в пампасах. Первоначально термин имел уничижительный оттенок, но уже в 1820—1830-х годах он стал терять его благодаря Хосе Артигасу, лидеру Федералистской партии Аргентины.

В 1833 году Чарлз Дарвин посетил Южную Америку в рамках своей кругосветного путешествия на корабле «Бигль». В своей книге он описал гаучо и отметил, что это слово является общеупотребительным для Лаплатской низменности и в Патагонии. Также Дарвин писал, что диктатор Аргентинской конфедерации Хуан Мануэль де Росас одевался и вёл себя как гаучо, имел благодаря этому безграничную популярность в Аргентине.

В 1845 году Доминго Фаустино Сармьенто издал книгу «Факундо», где описал и проанализировал жизнь каудильо Факундо Кирога, а также быт и культуру гаучо аргентинской пампы.

Существовал также миллионер-рабовладелец Эстебан Агусто Хильибранд Гауч.

Считается, что первые гаучо появились в XVII веке и были в основном молодыми креолами и метисами. Гаучо вели кочевой образ жизни и свободно жили на землях от северной Патагонии до Риу-Гранди-ду-Сул, от Атлантического океана до Анд. Формально гаучо не подчинялись никакой власти и пасли скот на землях, которые были колониями Испании и Португалии, свободно пересекая границы. Гаучо имели собственный фольклор, специфическую одежду, произношение и привычки. В XIX веке гаучо составляли большинство сельского населения пампасов, занимаясь выпасом рогатого скота и сельским хозяйством.

Чарльз Дарвин так описывает гаучо:

«Они имеют длинные волосы ниже плеч, лицо, чёрное от ветра, фетровую шляпу, чирипу [широкие мужские брюки из одного куска ткани] и сапоги из кожи лошади, длинный острый нож за спиной, который держится на ремне, и едят обычно жареное мясо, иногда добавляя в него мате и сигареты».

Гаучо обычно изображают худыми, сильными и подвижными, преимущественно молчаливыми. Речь гаучо представляла собой смесь архаического испанского и индейских языков с примесью африканских и португальских слов.

В аксиологии гаучо наибольшими ценностями считались храбрость, верность и гостеприимство. Гаучо были искусными наездниками. До наших времён сохранились некоторые традиционные забавы гаучо: все они связаны с мастерством верховой езды. Гаучо без коня переставал быть гаучо.

Основой питания гаучо было мясо, преимущественно говядина, реже баранина. Гаучо ели практически любое мясо, кроме конины, собак и кошек. Обычно мясо жарили — такое блюдо называлось асадо. Также частью рациона гаучо была кукурузная каша умита. Сейчас оба этих блюда входят в состав традиционной аргентинской кухни. Традиционным напитком гаучо были мате — напиток, похожий на чай, и алкогольный женевер.

Традиционными музыкальными инструментами гаучо были разновидности гитары. Под их сопровождение пелись паяда — диалоги в стихах. Также у гаучо были типичные танцы — замбу, маламбо, куэка.

Гаучо стали одной из ключевых фигур в Войне за независимость Аргентины 1810—1825 годов. Также гаучо принимали участие в борьбе за независимость Уругвая и Боливии. Гаучо стали символом независимой идеологии и национализма в Южной Америке. Также они стали одними из главных героев литературы времён борьбы за независимость от колонизаторов в регионе. Из гаучо происходили многие каудильо времён гражданских войн в Латинской Америке — харизматичные народные лидеры. Впоследствии они образовали костяк федералистской партии.

Литература гаучо считается началом аргентинской литературы. Ярчайшим примером литературы гаучо является эпическая поэма «Мартин Фьерро» (1872). День рождения Хосе Эрнандеса (10 ноября), автора этой книги, отмечается в Аргентине как день традиций гаучо. Также день гаучо отмечают 6 декабря. В эти дни проводятся фестивали, связанные с тематикой культуры гаучо. Ещё одним представителем литературы гаучо является поэт Иларио Аскасуби.

В зависимости от страны гаучо имеют свою культурно-языковую специфику и название:

Posted in Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *