Быт японский – 15 особенностей Японии, которые находятся за гранью понимания обычного европейца

Быт японский – 15 особенностей Японии, которые находятся за гранью понимания обычного европейца

01.11.2020

Содержание

Как живут японцы и чему у них можно научиться (а чему не стоит) :: Жизнь :: РБК.Стиль

О Японии в России пишут многие, от тревел-блогеров до патриотично настроенных коммунистов, которым не дают покоя притязания японцев на Курильские острова (занятно, что в самой тихоокеанской стране за присоединение Курил громче всех агитируют тоже коммунисты), и у каждого эта Япония своя. А вот люди, прожившие там с десяток лет, делятся наблюдениями неохотно (конечно, кроме журналистов, для которых любая новость — хлеб): с каждым годом все больше приходит понимание, что Японию ты совсем не знаешь. Хотя, возможно, и есть проницательные иностранцы, которые знают Страну хризантемового престола и восходящего солнца лучше ее жителей. И такое бывает.

Я попытаюсь рассказать о Японии, которую вижу сейчас, и о том, что изменилось за 17 лет моей жизни в этой совершенно обыкновенной азиатской стране. Где живут люди как люди, и квартирный вопрос, к счастью, их не испортил.

Татами и пустота

Проблема рождаемости для Японии — болезненный вопрос: население страны стремительно стареет, а численность его уменьшается. Поэтому апартаменты для сдачи пустуют, покупателей на земельные участки становится все меньше, да и рынок вторичного жилья переполнен, предложение превышает спрос. Приобрести новый двухэтажный домик с парковочным местом, полной отделкой, обустроенной кухней и ухоженным палисадником в районе Западного Токио сегодня можно за ¥35 млн (порядка $330 тыс.) — вполне выгодное предложение для одного из самых дорогих городов мира. К слову, дома и квартиры японцы до сих пор измеряют не в привычных нам квадратных метрах, а по старинке, в татами (1 татами равняется 1,6 кв. м. —

«РБК Стиль»).

Еще лет 10 назад в городах было популярным строительство частных домов, состоящих из двух или трех частей: с прицелом, что дети будут обеспечены собственным жильем, когда подрастут. Пока же этого не случилось, пустующая часть дома сдавалась в аренду. Рассматривалось это даже не как дополнительный доход, а как возможность частично окупить строительство. Сейчас реальность такова, что у многих помещения для аренды простаивают. Конечно, в центре крупных городов ситуация иная, но тому виной — иностранцы.

Токио, Япония

© Cory Schadt / unsplash.com

По понедельникам — жечь

Во время землетрясения вещи летают по квартире тем сильнее, чем выше этаж, и мусор не исключение. Это может быть забавным, когда речь идет о собранных в утиль детских игрушках, но если в мусорном ведре — кожура от бананов или куриные кости? Для таких случаев в многоэтажках предусмотрено полуподземное пространство, куда жители дома приносят свой мусор.

В случае частных домов ситуация другая: мусор здесь сортируется и выбрасывается по дням недели. Понедельник и четверг — то, что подлежит сжиганию; вторник — алюминий, ПЭТ-бутылки и стекло; среда — батарейки, старые кастрюли, перегоревшие лампочки; пятница — пластик. Такой порядок в моем районе. Японцы вообще с трепетом относятся к вопросам экологии.

Надели маски

Сюжеты Владимира Цветова о загазованности воздуха в Японии, которые крутили по советскому телевидению, были по большей части идеологической легендой: многие из тех, кто побывал на островах, отмечали в первую очередь именно чистоту воздуха. Ну, или сам Цветов просто страдал от аллергии, как и большая часть населения Японии. Именно по этой причине марлевые маски стали для многих необходимостью. В сезон цветения по телевидению наравне с прогнозом погоды передают информацию о ситуации с пыльцой в разных регионах, а заодно дают советы аллергикам. Так что иностранцам со стойкой иммунной системой с непривычки тяжело дышать разве что из-за влажности воздуха в самые жаркие месяцы года.

Один из самых приятных моментов — чистота водопроводной воды в Токио. Пить ее можно без опаски. Одно время по инициативе мэрии Токио водопроводную воду даже продавали за символическую плату в пластиковых бутылках, а жителям рассылали бесплатные стаканчики с призывом не бояться пить воду из-под крана. Акция на некоторое время прервалась из-за трагедии 11 марта 2011 года (в этот день страна пострадала от одного из самых разрушительных землетрясений в своей истории), но и тогда водопроводная вода не вызывала никаких опасений.

© Jérémy Stenuit / unsplash.com

Дикие жители

В городах нередко можно встретить животных: и речь идет не только о прикормленных оленях в парках, но и диких зверях. Включая, конечно, японского макака.

Иностранные туристы их обожают и иногда даже залезают одновременно с макаками в горячие источники. Обезьянкам это не особо приятно, поэтому туристы зачастую вылезают из источников в лучшем случае со следами фекалий. Беда еще и в том, что тронуть этих животных в стране равносильно уголовному преступлению. И если местные знают своеобразную технику безопасности общения с макаками, то иностранцы, заигрывающие с приматами, рискуют остаться без кошелька или портмоне с загранпаспортом.

© Steven Diaz / unsplash.com

Еще частые гости в городах — разного рода пресмыкающиеся. Чтобы лишний раз не пугать туристов, местные говорят, что змеи тут неопасны. Ядовитый щитомордник, или мамуси, проживает только высоко в горах, опасные гады встречаются на Окинаве, но очень редко. Зато обычное дело — полозы и ужи, нередкие даже в центре Токио. Но за 17 лет жизни в пределах Большого Токио я дважды наблюдал, как полиция ловит тех самых мамуси; один раз это происходило прямо у моего дома.

А вот саламандры, хотя и бывают страшными на вид, на деле совершенно безобидны, даже если их длина достигает 1,5 м. Что не помешало самим японцам истребить чуть ли не всех исполинских саламандр: мясо этих животных считается деликатесом. Сегодня действует запрет на их отлов, но некоторые рестораны для постоянных и проверенных клиентов до сих пор подают блюда из саламандр. Иногда полиция на такие ресторанчики делает облавы.

© PhotoAlto/Odilon Dimier

Зато в августе стоит опасаться медведей. Медведи, как и обезьянки, ленивые существа — вот и подходят в поисках еды поближе к человеку. Порой они забираются и в дома, и, если медведя невозможно отогнать, его отстреливают. А всем туристам, направляющимся в горы, положен колокольчик: считается, что громкий звон отпугивает хищника.

Увы, животные не единственные нарушители спокойствия в городах.

Резвая старость

Как уже было сказано, японская нация стареет быстро, а возрастных ограничений для управления автомобилем в стране нет. При этом доля ДТП с летальным исходом, виновниками которых стали пожилые водители, увеличилась за последние десять лет с 8,7% до 14,8%.

Старики предпочитают пользоваться своими любимыми автомобилями, которым по 20 лет и больше. Особенно в деревнях, где маленький фургон «работает и не подводит». Зато подводит водитель, выезжая в город. Отсюда погибшие дети в машинах с дедами, сбитые на переходах школьники, да и сердечные приступы водителей на скоростных хайвэях не редкость. Все это заставило японское правительство задуматься о пересмотре системы выдачи прав водителям старше 75 лет. Пока же им полагается выезжать на дорогу со знаком «корэйся» («пожилой водитель»).

© Guillermo Pérez / unsplash.com

Неприятная правда

Япония всегда считалась страной с почти что нулевым уровнем преступности, в том числе и воровства. Но время летит — страна меняется. Тут не любят выносить сор из избы, и по этой причине ручеек информации о криминале был слабым, огласку получали совсем уж громкие происшествия. Однако государство, в котором существует мафия, не может быть кристально чистым.

Так, осенью 2004 года я по работе отправился в пострадавшую от сильного землетрясения префектуру Ниигата. Тогда полицейские сводки пестрили информацией о случаях мародерства в эвакуированных районах, но местные жители с улыбкой рассказывали журналистам, что они спокойны за оставленные вещи. Стоит отметить, что в то время даже в крупных супермаркетах не было рамок, подающих сигнал при попытке вынести вещь, не заплатив за нее. Сейчас же они установлены повсеместно.

Работа не волк

Еще один распространенный и неубиваемый стереотип: японцы — поголовно трудоголики. Но, думаю, многие, зная, что за переработку доплатят в двух-трехкратном размере, растянут работу не на восемь, а хотя бы на 10 часов. Вот сотрудники и высиживали, усердно изображая активную трудовую деятельность с очень умным лицом. А иностранцы восторгались такой тягой к труду. Но роскошь 1970–1980-х годов обратилась лопнувшим пузырем в середине 1990-х: работодатели перестали доплачивать за лишние часы протирания штанов, и люди стали работать быстрее — это факт. Факт и то, что желающих задерживаться на работе почти не осталось. У постоянных работников зарплата и должность и так растут соответственно возрасту.

© Banter Snaps / unsplash.com

Страна очередей

Что не меняется, так это постоянные очереди, хоть за новым iPhone, хоть за пельменями геза. Их считают национальной чертой, над которой сами японцы частенько посмеиваются. Например, в одном из ТВ-шоу не так давно был следующий сюжет.

Две лапшичные, стоящие рядом, договорились, что во время обеденного перерыва они через день будут выстраивать очередь из своих родственников то перед одним заведением, то перед другим. Офисные работники, вышедшие на ланч, по привычке пристраивались туда, где стояло больше людей. Так происходило из года в год, пока схему не сломала большая группа иностранцев, столпившихся перед лапшичной, которая в этот день должна была «отдыхать». Местные в обеденный перерыв машинально присоединились к ним.

© Yoav Aziz / unsplash.com

Поклонники стейков

Кстати, раз уже речь зашла о еде. Японцы остаются большими любителями суси и сасими, однако большинство предпочитают стейки, особенно в ресторанах якинику (изначально корейский формат заведений, где посетители самостоятельно обжаривают мясо на гриле). Что касается алкоголя, то молодежь практически не пьет национальные напитки на основе риса или батата и сливовое вино умэсю. Популярны пиво, алкогольные коктейли и сильно разбавленный виски. В последнее время в геометрической прогрессии растут продажи европейского вина, хотя японцы научились делать и свое весьма достойное. Виноградников в стране много, особенно ценится лоза из префектуры Яманаси.

© Jonathan Forage / unsplash.com

Сильное влияние на изменение гастрономических предпочтений японцев оказала «абэномика», реформы премьер-министра Синдзо Абэ. Благодаря заключению Транстихоокеанского партнерства и соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией продовольственного импорта в стране стало больше, и заграничные продукты значительно подешевели. В первую очередь это коснулось мяса, сыра и алкоголя.

© TR Davis / unsplash.com

Интересно, что и на спортивные пристрастия японцев тоже во многом повлиял Запад: главным видом спорта в стране стал бейсбол. Причем полюбили его достаточно давно, еще во времена реставрации императора Мэйдзи — в исторических музеях хранятся бейсбольные биты и перчатки солдат императорской армии. Уверен, что именно японцы настояли, чтобы на Олимпиаде 2020 года в Токио бейсбол вновь вошел в программу соревнований.

Как к своим

Происходят в стране и позитивные изменения. Так, в прошлом остались времена, когда детей от смешанных браков как-то задевали, хотя еще недавно такое случалось постоянно. Сейчас успешных и известных метисов много в спорте, культуре, науке, шоу-бизнесе и даже в политике.

Не так давно губернатором префектуры Окинава был избран 59-летний Дэнни Тамаки, чья мать — японка, а отец — американец. Или вот еще пример: Рэнхо Мурата, родившаяся в семье китайца и японки, которая в 2010–2012 годах входила в состав правительства, а после стала одним из лидеров Демократической партии. Для консервативной патриархальной страны это уникальный случай. В августе этого года тоже произошло неординарное событие: Синдзиро Коидзуми, сын бывшего премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми, тоже политик и депутат парламента, заключил брак с популярной телеведущей Кристель Такигава, обязанной своим именем отцу-французу.

Ну, и конечно, всеобщими любимцами стали первая ракетка мира в женском одиночном разряде Наоми Осака (ее отец родился на Гаити) и бейсболист Ю Дарвиш (чей отец и вовсе иранец).

Японское гостеприимство

Веками отношение населения к иностранцам было, мягко говоря, противоречивым. Впрочем, национализм в Восточной Азии, что в капиталистических, что в коммунистических странах, всегда был негласной, но доминирующей идеологией как среди правящей элиты, так и на бытовом уровне.

Есть «свои» иностранцы: живущие много лет рядом, частично ассимилировавшиеся, знающие язык и обычаи. Им соседи всегда помогут, да и иноземец в долгу не останется. Но это в пределах района, где мигранта знают много лет, он свой. За пределами знакомых окрестностей он остается чужаком.

© Chris Yang / unsplash.com

Убеждение, что иностранец — зло, до сих пор свойственно пожилому поколению. Молодежь к чужестранцам настроена более доброжелательно, но, несмотря на показную вежливость и улыбку, настороженно относится к ним. И виноваты в этом, прежде всего, сами иностранцы. Вот несколько выдержек из криминальной хроники последних лет: «Полиция задержала в токийском районе Роппонги торговцев наркотиками из Африки», «Пакистанец убил свою бывшую любовницу из России», «Россиянин бросал камни в полицейский участок», «Граждане Южной Кореи создали сеть по контрабанде золота».

Но в 2020 году в Токио стартуют Олимпийские игры, а значит, местным придется столкнуться с гостями из-за рубежа. К Олимпиаде уже начали готовить волонтеров, которые должны заговорить на самых разных языках. И многие японцы уже выстроились в привычные очереди на курсы… болгарского языка! Это может показаться странным, но такой интерес вполне объясним: в стране невероятной популярностью пользуются йогурты Bulgaria, лицом которых стал сумоист болгарского происхождения Котоосю (первый европеец, завоевавший Императорский кубок).

Конечно, как бы прилежно японцы ни учили тот или иной язык, недопониманий не избежать: связано это с особенностями фонетики, где, например, напрочь отсутствует звук «л». Но это не проблема: дорогу до стадиона или своего отеля вы всегда найдете. Это только на первый взгляд в японских городах легко потеряться. Если в Токио отсутствует перевод какой-либо надписи с японского на английский, наверняка вы найдете ее дублер с понятной картинкой.

Ну, а если японец вдруг спросит вас в магазине или на улице на ломаном английском: «Из какой страны?», и затем предложит показать Токио, то не отказывайтесь. Нередко так начинается искренняя дружба на многие годы. Одно правило: самим навязывать свое общество местным не стоит. Излишняя темпераментность и громкие восторги японцев раздражают, хоть они и не покажут вам этого. В лучшем случае вежливо улыбнутся, в худшем — пройдут мимо, проигнорировав. Так что инициатива должна исходить только с японской стороны. 

Факты о жизни в Японии, которые вызывают кучу вопросов у иностранцев

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Интернет пестрит обилием фактов про Японию, большинством из которых, пожалуй, уже трудно кого-либо удивить. Про японскую пунктуальность, трудоголизм, про острова с животными и квадратные арбузы не знает разве что ленивый. Но есть неочевидные вещи, которые с легкостью могут поставить в тупик даже самого большого любителя японской культуры. Например, в чем идея «комнаты безделья»? Существует ли магазин, где продается всего одна книга? Почему и куда исчезают японцы? Ответы на эти и некоторые другие, не менее интересные вопросы вы найдете в этой статье.

AdMe.ru узнал 14 необычных фактов о Японии и японцах, ознакомившись с которыми вы посмотрите на Страну восходящего солнца другими глазами.

1. «Исчезающие» японцы

Для японцев нет ничего страшнее потери общественного уважения. Проваленный экзамен, увольнение с работы, развод, долги — эти и другие жизненные неудачи часто приводят к попытке избавить себя и свою семью от обсуждений со стороны общества. Кто-то совершает самоубийство, а кто-то просто навсегда исчезает из жизни близких.

Ежегодно в стране пропадает от 80 до 100 тыс. человек. Обычно пропавших не ищут ни государство, ни даже семьи, решающие, что их близкие совершили самоубийство. К слову, тема «исчезающих граждан» в стране — табу, ее стараются не поднимать лишний раз.

Для тех, кто решил исчезнуть, есть 2 пути. Первый — район Санья, трущобы в пределах Токио. За репутацию города бродяг и мафии район убрали со всех карт, чтобы не портить облик столицы. Жить там очень сложно из-за условий и тяжелой работы. Второй путь — остаться в родном городе, сменить работу и постараться не попадаться на глаза родным и друзьям.

2. Отаку как способ бегства

Еще один вид бегства, популярный в Японии среди молодых людей, — отаку, когда человек убегает «в себя», ведя параллельную жизнь в качестве героя любимого аниме.

Некоторые, решив стать отаку, наряжаются в костюмы выбранных персонажей и могут надолго пропадать в альтернативной реальности. Одни создают ее дома, обложившись аниме-атрибутикой и связанными с персонажем вещами и ведя жизнь затворников, другие предпочитают проводить время в клубах района Акихабара, где продаются разные товары для тех, кто считает себя отаку.

3. Родственники и возлюбленные напрокат

Любовь нельзя купить, но можно взять в аренду профессионального актера, который станет тем, кем его попросит стать клиент. Можно даже на пару дней взять в аренду младенца — найдутся агентства, которые дадут его «напрокат». И одно из таких — Family Romance, созданное более 8 лет назад Исии Юити (Ishii Yuichi).

Главная цель агентства — помогать людям пережить утрату или справиться с одиночеством. Но приходится иметь дело с разными заказами. Например, играть роль изменщика или извиняться за допустившего ошибку предпринимателя. Был даже случай, когда агентству заказали целую свадьбу с участием 50 актеров. Заказчице она обошлась в $ 18 млн.

У такой работы есть обратная сторона: чаще всего актеры одиноки и боятся потеряться среди своих ролей. Мало кто знает их настоящих — рассказывать о себе им нельзя, поэтому людей привлекают лишь созданные ими образы.

4. Города за стенами

15 особенностей Японии, которые находятся за гранью понимания обычного европейца

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Япония — страна с уникальным колоритом и вековыми традициями, которые передаются из поколения в поколение. Эта страна может идти в ногу со временем, но при этом не теряет своей самобытности. Иногда кажется, что японцев привезли с другой планеты или они прибыли на Землю из будущего. Их подход к обыденным вещам заставляет поражаться и восхищаться одновременно.

Мы в AdMe.ru решили поделиться с вами 15 причинами для белой зависти жителям Японии.

1. Эстетика играет огромную роль в жизни японцев

Эта остановка в Японии придумана для того, чтобы люди могли просто выйти из поезда и насладиться пейзажем.

Если на Западе эстетику воспринимают больше как философию, то в Японии она считается неотъемлемой частью повседневной жизни. В традиционной японской культуре есть несколько базовых понятий, которые определяют сущность прекрасного. Среди важных составляющих японской эстетики — подчеркивание простоты, целостности природы и человека, а также вдумчивый подход к жизни.

2. Отсутствует понятие «мародерство»

Япония подвержена землетрясениям, но во время стихийных бедствий в стране не бывает актов мародерства. Неизвестно даже, есть ли вообще такое слово в японском словаре. Если ввести в гугл «мародерство в Японии», то вы найдете множество статей иностранных журналистов, рассказывающих о том, что в Японии не грабят пустые дома и магазины. Возможно, все дело в дисциплине и вежливости. Японское общество из поколения в поколение выстраивало систему, способную обеспечивать порядок в экстремальных условиях.

3. Японский язык включает несколько уровней вежливости

В японском языке различают 4 уровня вежливости: разговорный, почтительный, вежливый и очень вежливый. Есть особые правила, по которым необходимо выбрать нужный тип речи. Так, младший по возрасту должен использовать более почтительную форму по отношению к старшим. Это различие соблюдается даже среди братьев и сестер. Практически любой разговор в Японии начинается со слова «сумимасен» («извините»), то есть человек заранее просит прощения за то, что он отнимет ваше время.

4. В Японии почти нет гастарбайтеров

Япония — страна с самобытной культурой. До недавнего времени там почти не было гастарбайтеров, так как минимальная зарплата иностранного рабочего превышала средний оклад японца. Путь в страну был открыт лишь высококвалифицированным специалистам. Правда, в прошлом году японский парламент разрешил использовать труд приезжих. Для того чтобы получить рабочую визу, кандидатам необходимо сдать экзамен на знание языка и на соответствие специальности. Кроме того, низкоквалифицированным мигрантам нельзя привозить с собой семьи.

15 принципов жизни японцев, которые помогут обрести гармонию с собой и миром

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Японские болельщики попали в заголовки мировых газет в июле 2018 года. Они остались, чтобы прибрать на стадионе после матча чемпионата мира. Фанаты были убиты горем из-за проигрыша своей команды, однако не стали выплескивать агрессию. Вместо этого они все вместе собирали мусор. Японские болельщики делают это не в первый раз: они уже показывали миру, как важно сохранять свою территорию в чистоте. И это не единственная вещь, которую нам стоит у них перенять.

Мы в AdMe.ru изучили 15 жизненных принципов, которым следуют японцы, и узнали, как они влияют на их жизнь.

1. Следовать правилам

Японцы соблюдают порядок во всем. Никто не толкается и не натыкается друг на друга в магазинах, транспорте или других общественных местах. Даже если на вокзале сотни людей, не будет никакой толкучки. Люди просто встанут в очередь и будут ждать поезда. В Японии очень уважительно относятся к личному пространству друг друга.

2. Сохранять планету чистой

В Японии система утилизации мусора — одна из самых развитых в мире. Сначала люди сортируют мусор дома, но это не так просто, как кажется. Например, жителям города Ниихама выдают руководства по обработке мусора. В этой брошюре 42 страницы, на которых подробнейшим образом описано, как правильно сортировать те или иные отходы.

В Японии повсеместно распространена практика, когда друзья, коллеги или одноклассники вместе убирают мусор в ближайших районах.

3. Искать во всем порядок и гармонию

Как японский взгляд на вещи может улучшить жизнь — Wonderzine

Довольствуйтесь малым

Японская культурная традиция построена на принципе минимализма. Вспомните, как выглядит классическая японская комната на шесть татами: в ней фактически нет ничего, кроме, собственно, самих татами на полу. В стене может прятаться шкаф, в котором будет лежать одежда и футоны. Иногда в такой комнате можно увидеть японский комод и столик, а в специально отведенном месте «токонома» — несколько эстетически важных предметов (например, икебану), но на этом всё. Все вещи выполняют конкретную функцию, нет ничего отвлекающего. Современные дизайнерские дома отличаются лишь исполнением, но принцип отсутствия лишнего остается на месте. Заполняющая комнату осмысленная пустота называется «ма», или негативное пространство — термин, знакомый любому, занимавшемуся рисованием.

Такое представление японцев о минимализме обусловлено духовными учениями. Пустота, отсутствие наполнения — одна из трех характеристик существования в буддизме. Буддизм, в различных формах плотно вплетенный в культуру Японии, завещает довольствоваться тем, что имеешь, — и эта нарочито смиренная догма может оказаться полезной даже для далеких от любой религии людей. Другой столп — синтоизм — закрепил представление о том, что чистый дом — залог удачи, даже если сегодня большинство не ассоциируют это с благосклонностью божеств напрямую. Само слово «кирэи», то есть «чистый», также обозначает «красивый». Японская духовная чистота напрямую связана с физическими ритуалами, например мытьем рук, и общей внешней опрятностью.

Впрочем, в современной Японии многие люди склонны к избыточности — с этого откровения Кондо начинает свою книгу. Хорошо, что мастер уборки никогда не видела советских антресолей. И наша, и японская склонность хранить всё нужное и не очень возникла по схожим причинам — виной тому послевоенная бедность и поздний приход рыночной экономики. Мари Кондо уверена, что если люди избавятся от действительно ненужных вещей, то станут намного счастливее. Оставив в стороне мистическую составляющую, которой предпочитает придерживаться Кондо, остановимся на фактах. Чистое, незахламленное пространство, в котором находится человек, может значительно улучшить его психологическое состояние. Аккуратная комната помогает бороться с депрессией, тревогой и всеми прилагающимися последствиями, лучше спать и вести куда более продуктивную жизнь.

Кондо уверяет, что, наводя порядок в комнате, мы наводим порядок в голове. Безусловно, чистая квартира или офис магическим образом не избавят ото всех проблем, но точно помогут подойти к их решению спокойно и рассудительно. Обилие вещей может стать причиной дополнительных переживаний: чем меньше времени будет потрачено на поиски, стирку или, например, перекладывание с одного места на другое, тем больше времени освободится для собственно жизни.

Максимальная визуальная нейтральность повседневных вещей также помогает мозгу расслабиться, пока вы дома. Многих смущает предложение Кондо снимать ярлыки с косметики или банок — как же тогда человек будет знать, что именно у него в руках. Но это лишь вопрос приоритетов: если благодаря бланковым флаконам и банкам вам станет легче на душе, то наверняка запомнить, где шампунь, а где пена для ванны, будет несложно.

Жилище японцев 19 века — История и современность — LiveJournal

Продолжаем обзор японской жизни 19 века по раскрашенным фотографиям Феличе Беато и его учеников.
Сегодня посмотрим на традиционное японское жилище, культура которого, как и японского быта в целом, складывалась веками и достигла своего расцвета накануне начала вестернизации.
Японские дома разительно отличались от европейских практически во всём. Они были рассчитаны на тёплый и влажный климат и имели в своей основе лёгкий деревянный каркас с земляным полом и соломенной крышей. Вместо стен – легкие раздвижные створки. Если они выполняли роль окон, они оклеивались белой рисовой бумагой. Обклеенные бумагой раздвижные перегородки (фусума) давали возможность изменять планировку в зависимости от ситуации: например, превратить две комнаты в одну.
Внутри дома — полный аскетизм. Как и почти все азиаты, японцы не знали стульев и сидели на матах около низенького столика. Вместо кроватей — те же маты или матрасы, которые убирались днём. Вообще, мебели было по минимуму.
Зимой в японских домах был нередко собачий холод, так как температура не отличалась от уличной. Тепло было только у очага, который сверху накрывался столом с одеялом вместо скатерти. Вся семья жалась к этому столику, засовывая ноги под одеяло. Потолки были совершенно прокопченными.
Зато настоящей гордостью японского жилища был маленький садик. Точнее сказать, всякого зажиточного жилища. Вот так описывает дома богатых японцев в Тоёхаре (Южно-Сахалинске) в своих мемуарах Дмитрий Крюков, начальник гражданского управления Южного Сахалина и Курильских островов, прибывший в город в сентябре 1945 года: «У каждого дома – парадный выход во двор. Сам двор чистый, благоустроенный, превращен в священное место для отдыха. Две-три сакуры, рододендроны, карликовые хвойные и другие деревца, дорожки выстланы мелким камнем или плитками, в центре – маленький бассейн; хотя и из водопровода, но журчит по желобу или переливается по камушкам маленький ручеек; тут же беседки, скамеечки. Чем богаче владелец, тем больше, красивее внутренний дворик» (источник).

После этого введения переходим к иллюстрациям.
Девушки в садике перед домом, 1880 г.:

Крупнее

Собственно, так был устроен традиционный японский дом внутри:

Вентиляция была «их всё»!

Японский дом не знал разделения жилых помещений на спальни, кухни, гостиные. Всё делалось в одной комнате:

В традиционном японском доме, как и во многих странах Востока, вся семья спала под одним одеялом.

Собственно, традиционная японская «кровать»:

Кровати в европейском смысле стали проникать в японские дома лишь в 20 веке.

Обед в японском доме:

Завтрак:

Чайная церемония:

Приготовление пищи:

Утренний туалет:

Из-за отсутствия мебели японское жилище кажется очень просторным:

Две дамы играют в го:

Способ обогрева: девушки читают, сидя под одеялом, под которым стоит горшок с горячими углями:

Да, вот так они жили веками без центрального отопления, водопровода, канализации и прочих радостей цивилизации…

Японский быт. Банные традиции | MIUKI MIKADO • Виртуальная Япония


На днях я прочитала интересный рассказ одной девушки из Франции на тему Французского быта и коммунальных услуг. И вот я, находясь под впечатлением прочитанного, тоже решила рассказать Вам сегодня немного про быт японский. А именно про банные традиции Японии. 

В начале позволю себе сделать небольшое отступление от «японской темы» и рассказать вкратце: как обстояли дела с приемами ванны в моем Казахстане.

Я не могу сказать, чтобы казахстанцы особенно экономили воду и не могли позволить себе принимать ванну хоть каждый день. Хотя, в последние годы в Казахстане стали очень популярны всевозможные счетчики на горячую, холодную воду и газ. И именно те люди, которые установили эти злосчастные счетчики, стали постоянно задумываться: сколько раз и как принять ванну и постирать белье. Некоторые стали даже мыть посуду в тазике. Однако, где-то половина населения счетчиков не имеет, и эти люди воду особенно не экономят, принимают ванну так часто, как хотят.

Моя семья и я тоже не имели особых проблем с расходом воды и могли позволить себе принимать ванну или душ каждый день. Для Казахстана — остаться без воды, особенно жарким знойным летом — просто катастрофа. Все-таки, в Средней Азии лето очень жаркое, и 32-35С на термометре — вполне обычное дело. Но, несмотря на наш местный климат и возможность принимать ванну очень часто, мы не имеем таких банных традиций как японцы. Для казахстанца прием ванны не является частью культуры и не имеет какого-то особенного благоговения, как в Японии.

Поэтому первое, что меня очень впечатлило в первый же день моего приезда в Японию — это японская ванная комната, а также сама японская ванна офуро и собственно сами японские банные традиции.

В Японии ванна (офуро) — не редкость и не роскошь, а неотъемлемый атрибут японской жизни. Для японца жизнь не мыслима без офуро, японцы принимают офуро для того, чтобы снять усталость и напряжение после рабочего дня. Поэтому, в каждой квартире или доме есть ванная комната с душем и ванной (исключение составляют только дома чем-то напоминающие мне наши коммуналки. В таком доме, как правило, можно снять недорого одну крохотную комнатку. Кухня, туалет, коридор — являются местами общего пользования. А ванная комната, обычно, находится рядом с таким домом и чем-то напоминает маленькую общественную баню, где Вы можете принять душ и ванну за очень низкую плату, позволяющую Вам делать это хоть каждый день).

Типичная японская ванная состоит из двух комнат. В одной комнате находится умывальник. Здесь также принято снимать одежду и домашнюю обувь (тапочки) перед приемом ванны или душа, которые находятся в соседней «внутренней» комнате. Обычно в комнате с раковиной есть зеркало, фен и прочие банные аксессуары. Туалет находится в отдельной комнате.

По японским банным традициям ванна (или по-японски «офуро») наполняется горячей водой, температура которой 40-42С. Для нас, европейцев, такая высокая температура непривычна, и не каждый в первый же раз комфортно себя чувствует, однако нескольких дней бывает достаточно для привыкания к температуре воды. Именно горячая вода хорошо расслабляет уставшие мышцы.

В «офуро» японцы любят добавить разные ароматизированные порошки с экстрактами из природных термальных источников, богатых минералами.

В Японских магазинах — огромное разнообразие всевозможных порошков для приема ванн. На мой взгляд, наиболее популярны наборы маленьких пакетиков с несколькими видами порошков. Одного такого пакетика вполне достаточно на один прием ванны, вам достаточно купить одну коробку с такими пакетиками, чтобы каждый вечер можно было принимать ванну с новым ароматом!

По японской традиции не принято купаться в ванне!!! Ванна служит только для того, чтобы понежиться в ароматной горячей воде и снять усталость. Традиционно ванна офуро наполняется вечером только один раз и все члены семьи поочередно принимают горячую ванну. Выглядит этот процесс очередности примерно так: если семья большая, то сначала отец семейства принимает душ и потом офуро, после него — жена, потом — дети, а если дети маленькие, то мать или отец берут малыша принимать ванну вместе с собой. Хотя, на мой взгляд, в каждой семье есть своя традиция очередности. Например, мы с мужем всегда принимаем офуро и душ в одно время, вместе.

Как мне кажется, поочередный прием одной «офуро» всеми членами японской семьи повлиял на создание традиционных правил приема этой самой «офуро».

Вот эти правила приема офуро:

1. Каждый японец сначала моется в душе и только потом залезает в офуро.
Таким образом, вода всегда чистая и свежая.
2. Японцы тщательно следят, чтобы мыльная пена не попадала в офуро и вода всегда была чистой и горячей.

Поэтому офуро принято закрывать специальным резиновым ковриком, который словно накрывает ванну как крышка. Благодаря такой «крышке», вода долгое время остается горячей, да и пена не попадает в офуро.

Японцы принимают душ тоже не так, как привыкли это делать мы. Поэтому я расскажу: как же принято принимать душ в Японии.

Душ находится в душевой части ванной комнаты. Это просто небольшое пространство перед самой офуро, которое очень просто обустроено – с боку в стене находятся краны горячей-холодной воды и привычный для нас, европейцев, шланг. На полу лежит мат из дерева или плотной резины. И еще одна отличительная особенность японского купания в душе – тазик и пластмассовый стульчик. Японцы моются в душе, сидя на таком пластмассовом стульчике, а намыливают и моют мочалки, которые сделаны из мягких синтетических тканей в виде узкого полотенца, в этом самом тазике. Вот такие вот японские банные традиции!

В заключение японской «банной темы» нельзя не рассказать еще и о горячих источниках, обладающих целебными свойствами. Японский архипелаг расположен в активной вулканической зоне, и поэтому в Японии есть большое количество геотермальных выходов вод. Такие природные источники (или по-японски «онсен») богаты минералами, сероводородом и часто служат для создания бальнеологических комплексов.

Горячие источники или онсены бывают двух видов: в закрытом помещении и на открытом воздухе. Как правило, ванны принимаются без купального костюма, так как женщины и мужчины принимают ванны в раздельных помещениях. Исключения составляют онсены смешанного типа, где безусловно обязательны купальные костюмы. Источники на открытом воздухе называются «ротембуро» и, чаще всего, находятся в очень живописных и красивых местах. Вот где можно по-настоящему отдохнуть душой и телом!!!

Все источники имеют разный набор полезных веществ в воде. Многие японские города имеют свои «онсены» и благодаря своей большой популярности среди населения, эти горячие источники постепенно обросли туристическими комплексами и гостиницами — с большим набором разных услуг и развлечений. Пребывание в гостиницах, построенных при «онсене», весьма не дешево. Гостиничные номера обычно — 2-х или 3-х местные в традиционном японском (с татами и футонами) или европейском стиле. Проживание за одни сутки обойдется одному гостю в 15-20 тысяч йен (132-177 долларов). В эту стоимость также включено и двухразовое питание в ресторане гостиницы – завтрак и ужин. И, конечно же, можно неограниченно принимать все горячие источники.

Поездки на «онсен» с семьями, с друзьями или даже просто одному — являются традиционным ежегодным и очень любимым ритуалом среди японского населения. Влечет в «онсен» японцев возможность общения с природой, а японская природа такая красивая! В российских реалиях тоже можно устроить себе офуро и при желании даже искусственный онсен на свежем воздухе. только надо перед этим купить sip панели какие-нибудь утепленные и построить теплый дом на даче, которая в идеале должна находиться в живописном месте, чтобы, сидя в офуро, можно было бы иногда даже созерцать пейзажи так как это делают японцы, и при этом не замерзнуть, если время на такое удовольствие выдалось зимой. © Ирина Карасава

> Галерея фотографий – Японские интерьеры / Интерьеры в японском стиле

Похожие записи на сайте miuki.info:

Posted in Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *